Novi Kodeks novinara Srbije na devet jezika

Nezavisno udruženje novinara Srbije (NUNS) predstavilo je danas u Novom Sadu novi, dopunjeni Kodeks novinara Srbije, koji je preveden na devet jezika nacionalnih manjina.

17. Dec 2013

Reading Time: < 1 minute

Nezavisno udruženje novinara Srbije (NUNS) predstavilo je danas u Novom Sadu novi, dopunjeni Kodeks novinara Srbije, koji je preveden na devet jezika nacionalnih manjina.

Kodeksa novinara Srbije od sada postoji na albanskom, bosanskom, bugarskom, mađarskom, romskom, rumunskom, rusinskom, slovačkom i hrvatskom jeziku, a u njega su dodate i nove odredbe o antikorupciji i sukobu interesa.

Generalni sekretar NUNS-a Svetozar Raković kazao je na konferenciji za novinare da su Kodeks inovirala dva udruženja (NUNS i Udruženje novinara Srbije) kroz saradnju i radnu grupu.

Član radne grupe i predstavnik Agencije za borbu protiv korupcije Zlatko Minić kazao je da je Kodeks dopunjen celim poglavljem koje je vezano za antikorupciju i sukob interesa u medijima.

“Sada Sudovi časti oba udruženja sada mogu da postupaju u slučaju kršenja odredbi Kodeksa. Ranije se moglo dešavati da novinari rade u sukobu interesa, prime poklone ili postupe neetično, jer nije bilo preporuka i odredbi koje su to branile. Samim tim Sud časti takve situacije nije moglo ni da sankcioniše”, kazao je Minić.

U novim odredbama Kodeksa propisana su pravila u vezi sa primanjem poklona od kompanija, pravila u vezi sa finasiranjem putovanja i izveštavanjem sa njih, kao i pravila o finansiranju susreta i događaja.

Minić je dodao da je kao dopuna Kodeksu dodat i niz preporuka redakcijama, kao što je predlog da one usvoje svoje “interne etičke kodekse” koji će dodatno razraditi ono što je sada dato u opštim crtama.

Novi kodekst preveden je na devet jezika nacionalnih manjina uz pomoć Ministarstva kulture i Misije OEBS-a.

(Beta) 

Print Friendly, PDF & Email